发布日期:2014-03-13
The White House
WASHINGTON
July 10, 2013
I am pleased to join in celebrating your fifth anniversary.
Throughout our Nation’s history, places of worship have brought us together in the spirit of faith and love. Offering space for celebration in times of joy and comfort in times of uncertainty, they help foster a strong sense of community and call on us to meet life’s most sacred responsibility—to give of ourselves in service to others.
As you mark this special milestone, I hope you take pride in your community’s commitment to faith. May the years ahead be filled with continued blessings.
我很高兴能参加少林寺日五周年庆典活动。
纵观美国历史,各种宗教本着信仰和爱的精神将我们团结在一起。无论欢乐安逸,还是内心彷徨之际,这种庆典活动都能为我们提供心灵空间,也有助于培养我们强烈的社会责任心,并号召我们履行人生中最神圣的职责——奉献自己,服务他人。
正值你们纪念这一里程碑事件之际,我衷心地希望你们以你们对信仰的社会承诺为傲。祝愿你们在今后的岁月里好运常在。
美国华盛顿白宫
贝拉克·奥巴马
2013年7月10日
(注:2013年7月10日,美国白宫为“嵩山少林寺日”发来总统奥巴马亲笔签名贺信,以表彰少林文化在美国的殊胜影响力。)
热点资讯