Publish Date:2024-09-10
(10) The idioms most Buddhist Chan practitioners would very frequently revert to in their discourses and are uppermost in their minds are
<1> “setting aside and forsaking (or relinquishment)”, <2> “setting aside and forsaking, and that is all”, and <3> “instantaneous attainment of Buddhahood”.
The import of any of the three idioms, so some would think, does not strike them as encumbering. Or, rather, the import of any of the three would impress them as buoying and alleviating. But I should say they get the import of any of the three wrong, because they mistake what is meant by “setting aside and forsaking”. They interpret the idiom “setting aside and forsaking” as simply signifying that “so long as you would set aside and then forget about a number of obsessions which have been troubling you, you are to attain Buddhahood.” But I would beg to gainsay such an interpretation which can only lead a Buddhist-Chan practitioner into a cul-de-sac in his or her endeavor to achieve Buddhahood. Such an interpretation can at best lead him or her to achieve a self-styled Buddha. A self-styled Buddha would and could, of course, preach only pseudo-Chan. No more and no less. Pseudo-Chan can be counted as quite on a par with the so-called “jargon Chan”, or the so-called “wild-fox Chan”. What Buddhist Chan advocates with regard to the idiom, “setting aside and forsaking”, can be summarized as follows:
<1> setting aside and then forever forsaking all the obsessions that are lingering in your mind, <2> setting aside and then forever forsaking all the obsessions that persist in intruding upon your everyday life, <3> relinquishing all that you can afford to give up, and <4> committing yourself to fulfilling more and more charitable work.(From My Heart My Buddha)
Hot News